童话故事大全《小老鼠比克》

2021.10.14 毛毛简笔画 国外童话故事/育儿 阅读(91)

游行完啦

现在比克是在一个干涸的他塘里跑。

这里长的完全是干燥的苔草,很不容易在苔草里跑路,主要的原因是没有什么来充饥:从来不见有一个蛆虫,或是青虫,或是一棵有汁的草。

第二天夜里,小老鼠一点力气都没有了。它还勉强挣扎到一个小丘上,跌倒了。它的眼睛粘得睁不开来,喉咙里干的要命。它躺下来,舔舔苔草上面冰冷的露水,稍稍润一润喉咙。

天开始亮了。比克从小丘上远远地看到长满苔草的山谷,后面又是草原。那些滋润的草,长的高得像一堵墙。可是小老鼠已经没有力气起来到草地那儿。

太阳终于出来了。露水顷刻间给太阳炙热的强光晒干了。

比克觉得它要完蛋了。它用尽仅有的力气,爬过去,可是马上倒了下来,从小丘上滚了下去。它的背先落地,四脚朝天,现在看到面前只有一个长满苔藓的小丘。

在小丘里,有一个深的墨黑的小洞,直对着它,可是小洞很狭窄,连比克的头也钻不进去……

小老鼠比克看见洞的深处,有个什么东西在动。

一会儿,洞口出现了一只胖胖的毛茸茸的山蜂。它从小洞里爬出来,用 脚搔搔圆圆的肚皮,拍拍翅膀,飞到天空中去了。

山蜂在小丘上面兜了一个圈子,向着它的小洞飞回来,在洞口降落。它在那儿站着,用它的坚硬的翅膀做起工来,风一直吹到小老鼠的身上。

“嗡嗡!”翅膀响着声音,“嗡嗡-…”

这只山蜂,是山蜂的号手。它把新鲜的空气赶进深长的小洞里去——给洞里换点空气——同时叫醒其他还在窝里睡觉的山蜂。

一会儿,所有的山蜂,一个跟着一个的从小洞里爬出来,飞到草原里去采蜜。号手最后一个飞去。只剩下比克独个儿。它已经懂得,为了活命,它应该怎么做。

它用前脚拼命地爬过去,到了山蜂的小洞口。香甜的气息,从那儿冲到它的鼻子里。

比克用鼻子来撞泥土。泥土落下来了。

它接连地撞,一直到挖出一个洞来。洞底下是灰色蜡做成的大蜂窝。在有些蜂房里,躺着山蜂的子虫;还有些蜂房里,尽是香气扑鼻的黄蜜。

小老鼠贪馋地舔着甜蜜的食品。它舔完了所有的蜜,就转到子虫身上去了,把它们活生生地吃掉了。

它身上的气力马上恢复过来,自从离开妈妈以后,它从来没有吃过这样饱饱的一顿。它还是把泥土挖过去——现在已经用不着费力了——找到所有又是蜜、又是子虫的新蜂房。

蓦地,不知道什么东西在它脸颊上面刺了一口。比克逃开,一只大母蜂从地下向着它爬过来。

比克想要向它扑过去,可是山蜂的翅膀,在它头上发出嗡嗡的声音,山蜂们从草原里回来了。它们整群的军队向着小老鼠冲过来。它一点没有办法,只得拔脚就跑了。

比克四脚齐跳地逃离它们。生在它身上的毛,替它挡住了山蜂们厉害的针刺。可是山蜂拣它身上毛生得稀少的地方来刺,刺它的耳朵、脚、额角。

它一口气——不知道哪来的这样的敏捷*—飞一样的跑到草原,就躲在丛密的草里。

“山蜂也就放了它,回到它们的遭过抢劫的窝里去了。

这一天,比克走过一块潮湿的沼地,又到了河岸上。

比克已经是在一个岛上了。

 

盖起屋子来

比克来到这个岛上,是没有人的。岛上连老鼠也没有,只有鸟,只有蛇和蛙住在那儿,因为它们要越过一条宽阔的河,是满不在乎的。

比克不得不在敌人的包围里,独个生活。

有名的鲁滨逊,在他到了一个荒岛上面,就在想法子,独个儿应该怎么生活。第一步,他决定替自己盖起一所屋子来,抵御风雨和敌人的袭击,然后聚积些食物,好过冬天。

比克只不过是一只小老鼠,它想法子不会这么周到。可是它所做的,正好跟鲁滨逊一样:第一件事情,它要盖起一所屋子来。

没有谁教过它盖屋子,这本领是在它血统里面的。它盖得跟所有和它同种的老鼠一模一样。

在沼地上,长着高高的芦苇,中间夹着营草——这些芦苇和营草,是给老鼠做窝顶好的材料。

比克拣了几支并排长着的小芦苇,爬到它们上面,咬掉顶上的一段,再用于齿把上端咬得裂开。它是又轻又小,所以草能够轻松地把它支撑祝

它再去寻找叶子。它爬上菅草,把草茎上的叶子咬断。叶子掉落下来了,小老鼠就爬到下面,两只前脚举起叶子,用牙齿咬紧来撕。小老鼠把叶子上满是纤维的筋衔到上面去,平平地把它们嵌在裂开着的茎的上端。它爬上同样细的芦苇,把它们压倒在它底下,把它们的上端,一个一个地连接起来。

结果,它有了一所轻轻的、圆圆的小屋子,很像一个鸟窝。整个屋子,跟小孩子捏成的拳头那么大校

小者鼠在屋子旁边,做成一个出口;屋子里铺着苔草、叶子和细小的草根。它阑柔软温暖的花絮,做成一张床。这个卧室做得好极了。

现在比克已经有休息、躲避风雨和敌人的地方了。这个草窝,隐藏在高高的芦苇和丛密的菅草里,就是顶顶锐利的眼睛,从远处也不会发觉的。没有一条蛇能够爬到窝里来;它悬挂在半空,离开地面多么高呀!

就是真正的鲁滨逊,也不会想出更好的法子来吧。

 

没有邀请的客人

日子一天一天地过去。

小老鼠平平安安地住在自己的空中小屋里。它已经长足了,可是长得很校它不会再长大起来,因为比克是属于身体细小的一种老鼠。这些老鼠的身子,比我们灰色的家鼠还校

现在,比克常常好久不在家里。天热的日子,它在离开草原不远的一个池塘里洗澡。

有一次,它晚上从家里出去。它在草原里找到两个山蜂窝,吃饱了蜂蜜,躺在那儿的草里,睡过去了。

比克一直到早晨才回家去。它在窝的下面,已经发觉情形有些不妙。一条宽的黏液,粘在地上和一根茎上;一条肥肥的尾巴,伸出在窝的外面。小老鼠这一吓,真是非同小可。这条光滑肥胖的尾巴像是蛇。蛇的尾巴是硬的,还有鳞;可是这一条是光的,软的,全是黏液的。

比克鼓起勇气,沿着茎爬得靠近一些,去看看这一位没有邀请的客人。

这时候,尾巴缓缓地在转动,吓得要命的小老鼠马上滚到了地上。它躲在草里,从那儿看到,这一个怪东西懒懒地从它屋子里爬出来。

起先,肥胖的尾巴在窝的门口不见了。后来,从那儿出现两只长长的软角,角的头上都是小泡。再后来,又是两只同样的角,不过是短的。未了,这个怪东西的整个怪模怪样的头,伸了出来。

小老鼠看到它慢吞吞地爬出来,原来是一条大蜗牛的又光又软、满是黏液的身子,从它屋子里游出来。蜗牛从头到尾,有三“凡尔萧克”①多长!

大蜗牛向着地面爬下来。它柔软的肚皮平平地贴在茎上,就留下了一条宽的黏液。

比克没有等它爬到地上,早已溜走了。柔软的蜗牛是不会为难它的,可

①一“凡尔萧克”等于4.45厘米。 是小老鼠讨厌这个迟钝的,满身黏液的动物。

过了好几点钟,比克才回家。蜗牛已经爬到不知哪儿去了。

小老鼠爬到自己窝里。那儿都粘着讨厌的黏液。比克把所有的苔草丢掉,铺上了新的。铺好以后,它才去躺着睡觉。

从此,它从家里出去,老是用一束干草,把门口堵祝