和张仆射塞下曲·其四原文_翻译和解释

2021.10.26 毛毛简笔画 诗词大全 阅读(54)

和张仆射塞下曲·其四

《和张仆射塞下曲·其四》

作者:卢纶

野幕敞琼筵,羌戎贺劳旋。

醉和金甲舞,雷鼓动山川。

 

和张仆射塞下曲其四拼音版注音

yě mù chǎng qióng yán , qiāng róng hè láo xuán 。

野幕敞琼筵,羌戎贺劳旋。

zuì hè jīn jiǎ wǔ ,léi gǔ dòng shān chuān 。

醉和金甲舞,雷鼓动山川。

 

译文翻译

在野外天幕下设下劳军盛宴,边疆兄弟民族都来祝贺我军凯旋。

喝醉酒后还要和着金甲跳舞,欢腾的擂鼓声震动了周围的山川。

 

注释解释

敞:一本作“蔽”。

琼筵:盛宴。

雷鼓:即“擂鼓”。

 

创作背景

卢纶早年多次应举不第,后经元载、王缙等举荐才谋的官职。朱泚之乱过后,咸宁王浑瑊出镇河中,提拔卢纶为元帅府判官。这是卢纶边塞生活的开始。在军营中,卢纶看到的都是雄浑肃穆的边塞景象,接触到的都是粗犷豪迈的将士,在这种背景下创作了这组边塞诗。

 

诗文赏析

这首诗是卢纶《塞下曲》组诗中的第四首,描写了将士们打完胜仗归营,设宴劳军的欢乐场面。整场宴席气氛热烈、融洽,写出了将士们的喜悦之情,也赞颂了边地人民和守边将士因结一心,保卫国家安宁与统一的豪迈气概。

第一句描写了一个战争结束的晚上,野外的管帐里正在举行着一场盛要,“野幕”点明了时间,也侧面写出了军营生活的艰苦,“琼筵”侧面表现了战争的胜利,在一番努力作战后,将士们打了胜仗,于是直接就地举行了庆祝胜利的宴会。

第二句具体写宴会的场景,承接上文,边地的少数民族的百姓也为这场胜利而高兴,前来敬酒祝贺。打了一场胜仗,将领和士兵们的喜悦之情是可以想象的。

第三句写到将士们把酒言欢、酣杨淋滴,喝醇了就穿着铁甲开始跳舞,不分将领和士气氛热烈而又融治,表现了军队中将士们的团结一心以及不拘小节的豪迈气概。

第四句从侧面描写了这场盛宴,写到欢笑声、鼓声之大甚至震动了附近的山川,这一句虽然使用了夸张的手法,但却可以更好地体会将军和士兵们对于这场胜仗的喜悦之情。

全诗主要描写了军队胜利归来,设宴劳军的欢乐场景,用精练含蓄的语言,展示了几幅活跃鲜明的画面,表现了军营生活的艰苦以及将士们打胜仗后的喜悦之情,令人振奋。

 

更多古诗翻译和原文,古诗大全,可前往【诗词大全栏目专区】查看

 


文章部分素材来源网络,转载请注明出处,投稿及友情链接请联系邮箱:752737658@qq.com

更多精彩关注毛毛简笔画官方微信公众号:
相关推荐:唐诗三百首